I Don't Want This Poem to End: Early and Late Poems
Shipping calculated at checkout.
First English translation of new poetry by the late Mahmoud Darwish, the most important Palestinian contemporary poet. When the Palestinian poet Mahmoud Darwish died in 2008, his friends visited his home and retrieved poems and writings some of which are gathered together in this volume, translated into English for the first time. They include three collections from different phases in Darwishs writing career, as well as reminiscences by friends drawn from the poets final years, and a moving account of the discovery of the new poems in this collection. This volume includes: How We Found the Poems by Elias Khoury, a friend of Darwish and a distinguished novelist My Friend Mahmoud, a biographical memoir by Professor Mohammad Shaheen, translator of Darwishs poetry. The End of the Night, Its a Song, and I Dont Want this Poem to Endthree collections totaling about 80 poems, most translated into English for the first time. On Exile, a prose essay by Mahmoud Darwish. A letter from the poet to his brother, written in 1965 from an Israeli prison. Last Meeting by Faisal Darraj, a leading critic in the Arab world.
We Also Recommend
A Blade of Grass: New Palestinian Poetry
Sale price 9500 NIS 95.00 NIS
Save 5 NIS
Victims of a Map: A Bilingual Anthology of Arabic Poetry (Adonis, Mahmud Darwish, Samih al-Qasim)
Regular price 10000 NIS 100.00 NIS
Why Did You Leave the Horse Alone
Sale price 10000 NIS 100.00 NIS
Save 20 NIS
Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems
Sale price 12000 NIS 120.00 NIS
Save 10 NIS